martes, 23 de noviembre de 2010

Louis CK con subtítulos en español

Hacía tiempo que no subtitulaba algún vídeo de mis comediantes favoritos, y decidí retomar esta buena costumbre con un monologuista que me recomendaron hace poco. Se trata del humorista estadounidense Louis C.K., quien actualmente cuenta también con su propio programa en la televisión de su país.

He añadido subtítulos en castellano a un fragmento de uno de sus monólogos que me gustó mucho. En este vídeo Louis C.K. habla de lo que haría si tuviera tanto dinero como Bill Gates. No os lo perdais, sus ideas para gastar miles de millones de dólares son absolutamente hilarantes.



*Nota sobre la traducción: en realidad cuando Louis CK habla dice "85 billion dollars" no se refiere a 85 billones sino a 85 mil millones. Me tomé la libertad de dejar ese "error de traducción" para que el subtítulo no quedara tan largo, sobre todo teniendo en cuenta que no afecta en absoluto al sentido de la frase ni se pierde nada de la gracia del monólogo.

2 comentarios:

  1. @alvalosa: de hecho pensé en la palabra millardo, pero la descarté rápidamente. Es una palabra muy poco frecuente en castellano, e incluso para el espectador que la conociera sonaría tan rara que distraería del monólogo. Preferí una traducción más imprecisa pero también más funcional (que al fin y al cabo es lo que importa).

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...