Letras comentadas 3: "Culo", de Pitbull

| miércoles, 27 de febrero de 2008
Tras "Beautiful Soul" y "I touch myself", creo que por fin va siendo hora de que en esta sección estudiemos una letra en castellano (al menos, en parte). Y para comenzar con una canción en el idioma de Cervantes, qué mejor que un famoso reggaetón. "Culo", es el título de esta evocadora canción, interpretada por Pitbull y Lil´ Jon. Para los que aún no hayan escuchado este derroche de poético lirismo, ahí va el video:



Tras una breve introducción en inglés, nuestro reggaeton sobre el culo muestra un estribillo en castellano, que dice así:

Ahora que si, esa hevita esta enterita tiene tremendo CULO!
esta tan linda, esta tan rica, tiene tremendo CULO!
que rica chiquita, pero que importa si tiene tremendo CULO!
Hasme el favor y meneate chica tienes tremendo CULO!

¡Qué bonito! ¡Qué letra tan elaborada! ¡Qué metáfora tan sutil! ¡Qué manejo de las figuras líricas! Nótense las normas de ortografía especialmente infringidas, en un claro homenaje a Juan Ramón Jiménez y Gabriel García Márquez. Pero no nos quedemos en esto, traduzcamos también algo de las estrofas en inglés, a ver qué dicen:

Me arrimo al club, entro y entonces
me arrimo al bar, consigo unos tragos, entonces
me arrimo a una tía, le hago saber lo que hay
cómo es, por qué, qué es (hey, hey, hey)
no tengo tiempo para juegos, espero, mami, que sientas lo mismo
tengo lo que necesitas, para sentir el dolor
aquí está mi número, llámame cuando te apetezca un intercambio justo
Siénteme, déjame verte hacer ese baile sucio, baile sucio
Mami, siénteme, déjame ver cómo te tocas los pies
o sacúdelo y habla con tu culo (...)

Si lo anterior era poesía en estado puro, esto último no sabría cómo definirlo. Las metáforas son tan sutiles, que no sé exactamente qué es lo que pretende el autor. Sin duda es algo referente a la belleza de la "tía", pero es que con los grandes recursos que aplica, es difícil captar el mensaje subyacente. Pero un momento, aún hay más dulzura en la siguiente estrofa:

Mami tiene el culo y los muslos como Trina y J.Lo
(...)
la gastaré, y cuando termine
los paramédicos se la llevarán, tío (así es)
la noche es joven y si te afeitas (hey, hey, hey)
te daré algo de esta poderosa lengua, hey
vé con calma, adelante, compláceme, háblame sucio nena (sí)
quiero alucinar, un monstruo en la cama, lo último que necesito es una damisela.

Ahora sí que los gongorismos son tan elaborados que resulta casi imposible captar el verdadero sentido de la estrofa. Parece haber algunas referencias a los cuidados físicos, y también al lenguaje. ¿Será el mensaje final, algo parecido a "mens sana in corpore sano"? ¿Alguna otra filosofía vital? Es difícil saberlo, porque cuando el reggaetón se inunda de símiles e hipérboles, su verdadero alcance en cuanto a significado, sólo es accesible a unos pocos letrados.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Cielo, esta tremenda esta publicación!! la verdad k la cancion no tiene desperdicio pero ademas esta buenisimo como compaginas la burda letra con tu lenguaje culto y de lo mas poetico.

Sigue asi neni, vas muy bien.

Bsitos!

Tania

Petur dijo...

He estado trasteando con el GIMP y al final me salió esto. Si te gusta lo puedes usar de título:

http://img205.imageshack.us/img205/6310/humoryb6.png

Mvp dijo...

Bueno Michael, has ido a dar con un tema que me ha dado muchas noches de locura.

El análisis es genial como de costumbre, la verdad es que en reggaeton son unos cyranos de bergerac de la actualidad.

Lo de los gongorianos es mu weno.

Venga saludos compi

Sand dijo...

Uy, gracias por abrirme los ojos a tan maravillosa combinación de arte, metáforas y giros inesperados... La próxima vez que escuche esta canción intentaré sacarle todo el sentimiento que lleva encerrado, y quizás, si algún tío me la canta, no vuelva a darle una bofetada por vulgar y descarado... jajaja

Saluditos

Alan dijo...

Tania: muchas gracias, me alegro de que te haya gustado :)

Petur: muy buena la imagen, creo que la voy a usar. Gracias.

Mvp: gracias por el comment. Una duda, ¿por qué "Michael"?

Sand: si es que todo es cuestión de saber interpretar XD

Amapola dijo...

xDDDD
q bueno, siempre me ha gustado cuando hacen eso con las canciones. recuerdo q una vez vi algo parecido en la mtv, pero con la cancion ignition de r kelly. no tiene desperdicio!

demmony dijo...

X-D

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...